В РЕСТОРАНЕ

В РЕСТОРАНЕ

我吃素 — wŏ chī sù — я вегетарианец (дословно: я ем овощи)
筷子 — kuàizi — палочки для еды
刀子 — dāozi — нож
叉子 — chāzi — вилка
汤匙 — tāngchí — ложка
不要太辣 — bùyào tài là — не слишком острое
热的 — rède — горячий
冰的 — bīngde — холодный, ледяной
菜单 — càidān — меню
买单 — mǎidān — счет
干杯 — gānbēi — На здоровье! (тост)
牛肉 — niúròu — говядина
鸡肉 — jīròu — куриное мясо
羊肉 — yángròu — баранина
炒 — chǎo — жарить
煮 — zhǔ — варить, кипятить
蒸 — zhēng — варить на пару, пропаривать
油煎 — yóujiān — жарить во фритюре
烤 — kǎo — печь (глагол)
红烧 — hóngshāo — тушить в соевом соусе

Блюда из риса

鸡炒饭 — jīchǎofàn — жареный рис с курицей
鸡蛋炒饭 — jīdàn chǎofàn — жареный рис с яйцом
米饭 — mǐfàn — отваренный рис
蔬菜炒饭 — shūcài chǎofàn — жареный рис с овощами

Блюда из лапши

鸡丝炒面 — jīsī chǎomiàn — жареная лапша с курицей
鸡丝汤面 — jīsī tāngmiàn — суп-лапша с курицей
牛肉炒面 — niúròu chǎomiàn — жареная лапша с говядиной
牛肉汤面 — niúròu tāngmiàn — суп-лапша с говядиной
肉丝炒面 — ròusī chǎomiàn — жареная лапша со свининой
蔬菜炒面 — shūcài chǎomiàn — жареная лапша с овощами
汤面 — tāngmiàn — суп-лапша
虾仁炒面 — xiārén chǎomiàn — жареная лапша с креветками

 

restaurant

Добавить комментарий