Порядок слов в китайском предложении

Порядок слов в китайском предложении

Порядок слов в китайском предложении


Порядок слов в китайском предложении — можно сказать основной раздел, изучив который вы сможете с легкостью строить необходимые вам фразы.

Базовая формула построения слов в китайском предложении

Для начала вам нужно знать, что в китайском предложении порядок слов не такой как, например, в русском. Если в русском мы можем сказать сначала сказуемое, потом подлежащее, а после дополнение, или наоборот, то в китайском языке вас просто не поймут. Чтобы научиться грамотно выстраивать слова в предложениях вам нужно запомнить, что каждый член предложения имеет свой определенный порядок, а именно:

(Время) + подлежащее + время + место + сказуемое + дополнение

Выше указан порядок слов в простом предложении, что касается частиц, предлогов и прочих  слов, мы разберем с вами в будущих уроках. Заметьте, что время перед подлежащим заключено в скобки. Это говорит о том, что оно может стоять как в начале предложения, так и после подлежащего. Ошибки в этом не будет. А сейчас давайте рассмотрим несколько примеров:

我今天在商店遇到了老师

[wǒ jīntiān zài shāngdiàn yù dàole lǎoshī]

Я сегодня в магазине встретил учителя.

Добавляем действующие лица

А теперь давайте представим что вместе с вами была, например, младшая сестра. Как же в таком случае будет выглядеть предложение? Куда нужно подставить слово «младшая сестра»?

Все просто:

我和妹妹今天在商店遇到了老师

[wǒ hé mèimei jīntiān zài shāngdiàn yù dàole lǎoshī]

Мы с сестрой сегодня в магазине встретили учителя.

Заметьте, что в данном предложении помимо вас действующим лицом так же является младшая сестра, поэтому она присоединяется к местоимению «我»  — я путем прибавления союза «和» — и.

Уточняем время

Давайте еще немного усложним предложение. Допустим, мы хотим помимо временного существительного «сегодня» вставить конкретное время. Например, два часа дня. Мы можем сказать так:

我和妹妹今天两点在商店遇到了老师

[wǒ hé mèimei jīntiān liǎng diǎn zài shāngdiàn yù dàole lǎosh]

Мы с сестрой сегодня в два часа в магазине встретили учителя.

Обратите внимание куда мы поставили 两点.

Конкретизируем дополнение

И последнее, предлагаем — уточнить какого же учителя мы встретили сегодня с сестрой. Представим, что мы встретили некоего учителя Ли. Тогда предложение будет строиться так:

我和妹妹今天两点在商店遇到了李老师

[wǒ hé mèimei jīntiān liǎng diǎn zài shāngdiàn yù dàole li lǎoshī]

Мы с сестрой сегодня в два часа в магазине встретили учителя Ли.

Вот в принципе и все на сегодня. Единственное хочу вам рассказать об одном приеме, который поможет вам быстрее проработать данную грамматику – просто начинайте строить слова по китайским правилам уже в русском предложении. Выглядит это примерно так:

Мы с друзьями в прошлом году в Китае посетили известный музей – 我跟朋友去年在中国参观了有名的博物馆。

«Китайский клуб»- работа в Китае, учеба в Китае, стажировки в Китае, китайский язык.
1. Работа в Китае.
Регистрация: http://goo.gl/forms/o0UxpobyXc
2. Учеба в Китае.
Регистрация: http://goo.gl/forms/uYRwCI0KFc
3. Изучение китайского языка для детей и взрослых(различные уровни).
Регистрация на бесплатное онлайн занятие: http://goo.gl/forms/0EewqHggFP

КОНТАКТЫ:
Телефон: +38(067)5187094;
Email:chinese-club@ukr.net
Сайт: http://chinese-club.com.ua/
WeChat: Chinese-club (ID:statirova4)

КИТАЙСКИЙ – ЯЗЫК БИЗНЕСА!
Знание китайского языка дает возможность построения успешной карьеры, трудоустройства в крупных международных компаниях и развитие успешного бизнеса!

Добавить комментарий