Сравнительный предлог «比»

Сравнительный предлог «比» 比字句 Для сравнения и отличия двух предметов используется предлог 比 Существует несколько конструкций, в которых  используется предлог  比: A 比 B +  прилагательное Например:我比她高 – Я выше нее. 电脑比手机贵 – Компьютер дороже телефона. 书比电影重要 —  Книга важнее фильма. Внимание! В конструкциях со сравнительным предлогом 比 перед прилагательным не ставятся такие наречия как […]

Кухня Китая

Полезно знать Кухня Китая 南甜北咸东辣西酸 – это известное выражение говорит о вкусовых пристрастиях и привычках китайцев в различных частях страны. Давайте разберем подробнее: 南甜: 南 = 南方- юг 甜= 甜的 — сладкое 北咸: 北 = 北方 — север 咸 = 咸的 — соленое 东辣: 东 = 东方 — восток 辣 = 辣的 — острое 西酸: […]

Как китайцы говорят о времени:

Как китайцы говорят о времени: В Китае когда говорят о времени, то могут использовать два формата: 24 часовой или 12 часовой. Если вы хотите сказать о времени после полудня, то просто говорите цифру и прибавляете к ней слово 点: 12 点 20 点 Если вы говорите о утренних часах, либо говорите о вечерних часах в […]

不 [bù]и 没 [méi]

不 [bù]и 没 [méi] Прежде чем приступить к изучении грамматики, ознакомьтесь с лексикой. 抽烟chōuyān курить 图书馆túshūguǎn 昨天zuótiān 早上zǎoshang утром 从来cónglái никогда Наречия 不 и没, использующиеся как отрицание, употребляются не одинаково. 不 употребляется в настоящем, либо будущем времени : 我不吃 – я не буду кушать 不要抽烟 – не кури 他不想去图书馆 – он не хочет идти в […]

Радикалы в китайском языке

Радикалы в китайском языке с порядком написания черт и правильным произношением. Видео показывают как правильно писать и произносить радикалы в китайском языке. ссылка на видео :  https://www.youtube.com/watch?v=ymLlq2oLMjE&index=2&list=PLbAdsbBBI1D4c1QJdavPUNL5wUjBD3QJQ «Китайский клуб»- работа в Китае, учеба в Китае, стажировки в Китае, китайский язык. 1. Работа в Китае. Регистрация: http://goo.gl/forms/o0UxpobyXc 2. Учеба в Китае. Регистрация: http://goo.gl/forms/uYRwCI0KFc 3. Изучение китайского […]

Счетные слова для одежды:

Счетные слова для одежды: Для верхней одежды: 件 jiàn 我想买一件衬 . [wǒ xiǎng mǎi yí jiàn chènshān ] -Я хочу купить одну рубашку. 这件衣服很贵! [zhè jiàn yīfú hěn guì] Эта одежда очень дорогая. Для нижней одежды: 条tiào 那条裤子比较短。[Nà tiào kùzi bǐjiào duǎn] -Те шорты немного коротковаты. 她穿这条裙子很漂亮![tā chuān zhè tiào qúnzi hěn piàoliang!] -Юбка которую […]

Союзы 还是[háishi ] и 或者[huòzhě]

Данные союзы имеют одинаковый перевод – «или», но употребляются в различных ситуациях. 还是 употребляется в вопросительных предложениях: 你喜欢喝茶还是喜欢喝咖啡?- тебе нравиться пить чай или кофе? 他是俄罗斯人还是美国人? — Он русский или американец? 或者 употребляется в повествовательных предложениях, можно перевести как «либо»: 中午我想吃面条儿或者米饭。- На обед я хочу съесть лапшу или/либо рис. 她常常穿红色的或者蓝色的衣服。- она часто одевает одежду красного или/ […]

Как спросить сколько человек в твоей семье

Как спросить сколько человек в твоей семье Чтобы спросить сколько человек в твоей семье, используем вопросительное слово 几 [jǐ ] — сколько, а так же не забываем использовать счетное слово 口[kǒu]. 你家有几口人 [nǐjiāyǒujǐkǒurén ]?- Сколько человек в твоей семье? Ответ: 我家有四口人:爸爸,妈妈,姐姐和我 [wǒ jiā yǒusì kǒurén ]。- В моей семье четверо человек: папа, мама, старшая сестра […]

Порядок слов в китайском предложении

Порядок слов в китайском предложении Порядок слов в китайском предложении — можно сказать основной раздел, изучив который вы сможете с легкостью строить необходимые вам фразы. Базовая формула построения слов в китайском предложении Для начала вам нужно знать, что в китайском предложении порядок слов не такой как, например, в русском. Если в русском мы можем сказать […]

9 фраз которые должен знать каждый иностранец

9 фраз которые должен знать каждый иностранец   Сегодня мы изучим с вами несколько фраз, без которых ну никак не обойтись, если вы решили изучать китайский язык.  Они обязательно пригодятся вам при первой поездке в Китай, поэтому должны быть в вашем словарном запасе. Итак, приготовьтесь, мы начинаем! 谢谢 [xièxiè] — спасибо Представьтесь, что вы заблудились, […]

Традиционные китайские блюда, которые вам стоит попробовать!

14:24, 15 ФЕВРАЛЯ 20173   0   138 Традиционные китайские блюда, которые вам стоит попробовать! Всем привет! И сегодня мы с вами снова погрузимся в увлекательный мир китайской кухни. В данной статье мы затронем такую интересную тему, как традиционные китайские блюда. А именно, мы расскажем вам о 7 китайских блюдах, которые бесспорно можно назвать традиционными, […]

Китайский этикет

  Китайский этикет Китайский этикет или как правильно вести себя за столом с китайцами. Здесь мы расскажем вам основные правила этикета, дабы вы совершенно случайно не упали лицом в грязь пред китайцами, с которыми вы решили разделить трапезу. «Этикет» палочек Если вы умеете кушать палочками, то это огромный плюс в глазах каждого китайца, особенно если […]

5 вещей которые приятно удивят вас в Китае

5 вещей которые приятно удивят вас в Китае Приветствую тебя, дорогой читатель нашего блога. На этот раз мы поговорим о более приятных вещах, а именно о тех, которые наверняка вам понравятся в Китае. Итак, давайте начнем!  Отдельные дорожки для велосипедов Не знаю как в других странах обстоит с этим дело, лично мне не доводилось видеть […]

5 интересных фактов о китайцах

5 интересных фактов о китайцах Привет всем читателям! Сегодня хочу поведать вам о том, какое впечатление у меня сложилось о китайцах за более чем два года проживания в Поднебесной. Возможно вы со мной согласитесь, а возможно наши мнения будут различаться. В любом случае, это лишь сугубо личное мнение автора. 5 интересных фактов о китайцах: 买单 […]

Китайский завтрак

Китайский завтрак Всем привет друзья! Давайте наконец то узнаем из чего состоит китайский завтрак, и чем он отличается от нашего завтрака. В Китае завтрак считается очень важным делом, и  стоит наравне по важности или даже выше обеда и ужина. Многие китайцы, в частности  пожилые люди, часто говорят, что утром необходимо есть плотно, в обед есть среднюю […]

Как понять над какой гласной ставить тон?

Как понять над какой гласной ставить тон? Если в вашем слоге две гласные, например xue, то понять над какой же буквой ставится тон вам поможет следующая строка из гласных: a  o  e  i  u  ü А теперь и само правило: тон ставится над той финалью, которая находится левее в выше указанном ряду То есть, если […]

1013117366

Как запоминать китайские иероглифы быстро несколько простых приемов!

Как запоминать китайские иероглифы быстро несколько простых приемов! Не хватает лексики для общения с вашими китайскими друзьями и коллегами? Тогда это статья специально для вас. Мы дадим вам несколько полезных советов для пополнения лексики. Обязательно используйте несколько из них, и тогда ваш лексический запас  заиграет новыми красками. Успешное продвижение в изучении китайского языка зависит от […]

Китайский дедушка

我的爷爷 我的爷爷已经七十多岁了,但是他从来不觉得自己老了,每天还坚持锻炼,人都说他是“健康“老人。 我爷爷每天早上六就点起床,起了床就出去散步。我们家附近有一个小公园,他每天都散步散半个小时到那儿。 到了公园,找一个安静的地方,打半个小时左右的太极拳。我爷爷年轻的时候就会打太极拳,坚持打了十五十年了。打完太极拳,就去公园别的地方找他的那些老朋友,他们也是来公园锻炼。锻炼完了,大家就在一起聊天儿,有的人喜欢唱京剧,早上来公园练练嗓子。爷爷有时候和他们一起唱唱京剧,他觉得跟这些小朋友在一起,心情非常愉快,所以每天都要和这些老朋友见面。跟这些老朋友聊半个多小时以后,他再散步回家,回到家,早饭也作好了,他就开始吃早饭。 听我爷爷说,他六十岁以前,每年冬天还坚持旅游呢,叫“冬游“,每天中午游十五分钟左右,对身体很有好处。 他还有一个习惯,就是从来不抽烟,不喝酒,过生日或者过春节的时候,别人请他喝酒,他也不喝。因为他很注意自己的身体,所以到现在他的身体一直都很好。 Аудиоплеер 00:00 00:00 Используйте клавиши вверх/вниз, чтобы увеличить или уменьшить громкость.   Лексика: Слово Произношение Перевод 爷爷 yéye дедушка 从来不 cónglái bu никогда не 坚持 jiānchí упорно, усердно 锻炼 duànliàn тренироваться 健康 jiànkāng здоровье 起床 qǐchuáng вставать с постели, просыпаться 散步 sànbù прогулка, прогуливаться 附近 fùjìn в округе 公园 […]

Письмо родителям

Китайское письмо 一封信 爸爸,妈妈: 你们好! 我上个月给你们写的信收到了吗?我怎么一直没收到你们的回信呢? 我从这个月开始,请了一位辅导老师,她是我们学校的汉语老师,每星期二和星期四的下午,我去他家,每次她给我辅导两个小时。因为我的口语不太好,所以一般我们先练习一个小时的口语,像怎么问路啊,怎么买东西啊,怎么介绍自己的家啊什么的,老师教得很认真。然后她再辅导我一个小时的语法,上课的时候不清楚语法的问题,她都能讲得非常清楚。我已经跟她学了三个星期了,觉得效果不错。 上星期,我在学校操场锻炼的时候,看见一个人在锻太极拳,我觉得很有意思。 他是我们学校的一位体育老师,练太极拳已经练了十几年多了,每天早上练一个小时,下午练一个小时。我很想跟他学,不过不知道是不是很难。我现在每天下午从四点到五点半锻炼一个小时, 有时候打打网球踢踢足球,有时候也跑跑步。我现在身体很好,你们放心吧。 好,今天先写到这儿吧。写信以前我刚做完作业,我还要预习明天的生词和课文。每天晚上我都要学习两个多小时呢,我是好学生吧? 祝你们身体健康! 儿子:小林 Лексика: Слово Произношение Перевод 收到 shōu dào получить 回信 huíxìn ответное письмо 辅导 fǔdǎo репетитор, репетиторство 口语 kǒuyǔ разговорный язык 一般 yībān обычно 练习 liànxí практиковаться, упражняться 问路 wèn lù спрашивать дорогу, направление 介绍 jièshào представляться 认真 rènzhēn внимательно, серьезно 语法 yǔfǎ […]

Я простудился

Я простудился 我这一天 今天早上起床的时候就觉得有点儿不舒服, 头有点儿疼,我想可能是因为昨天晚上睡得太晚了。昨天晚上两点才睡,才休息了五个小时,所以我想先去上课吧,中午下了课以再好好儿休息休息。起床后吃了一点儿面包就去上课了。 可是上课的时候就开始咳嗽,发烧,眼睛也不舒服,所以只上了两节综合课,三,四节的听力课没有上,跟老师请了假就回来了。回来以后我就赶快去医院了,大夫给我看了看,检查了检查,说我是感冒了。最近感冒的人很多,他给我开了点药。吃了午饭我就吃药,然后又睡了三个小时。现在觉得好点儿了,但是还不知道明天能不能去上课。 Лексика: Слово Произношение Перевод 起床 qǐchuáng вставать (с постели) 不舒 服 bú shūfú неудобно, неважно себя чувствовать 有点儿 yǒudiǎnr немного 头 tóu голова 可能 kěnéng возможно 上课 shàngkè посетить занятие 好好儿 hǎohǎor хорошо, хорошенько 下课 xiàkè оканчивать урок, конец занятия 面包 miànbāo хлеб, хлебное изделие 咳嗽 késou кашель 发烧 […]

История о мудром учителе

История о мудром учителе 有一个徒弟对什么都不满意。他的师傅觉得他这样不好,决定教育教育他,于是有一天早上派他去买一些盐回来。 徒弟把盐买回来后,师傅让他把盐倒进水杯里喝下去,然后问他味道怎么样。 徒弟喝了一口,就吐了出来, 说:“又咸又苦”。 师傅笑着让徒弟带着同样多的盐和自己一起去湖边。徒弟觉得莫名其妙,但还是跟着师傅去了。来到湖边后,师傅让徒弟把盐撒进湖水里,然后对徒弟说: “现在你喝点儿湖水”。 徒弟喝了一口湖水。 师傅问:“有什么味道?” 徒弟说:“很清凉” 师傅又问:“尝到咸味和苦味了吗?” 徒弟说:“没有。” 然后,师傅坐在徒弟的身边,握着他的手说: “人生的痛苦就像这些盐,既不会多也不会少。如果你的内心像一个杯子,你会觉得自己很痛苦; 而当你的内心像一片湖的时候,就感觉不到痛苦了。 Слово Произношение Перевод 徒弟 túdì ученик 不满意 bù mǎnyì недовольный 师傅 shīfu мастер, наставник, учитель 决定 juédìng решить 教育 jiàoyù учить, обучить 于是 yúshì тогда, поэтому 派 pài направлять, посылать 盐 yán соль 倒进 dào  jìn влить, […]

Один важный секрет китайских иероглифов.

Один важный секрет китайских иероглифов. В этой статье мы проясним один важный секрет китайских иероглифов, который поможет вам в быстром запоминании новых слов. Когда мы только начали прописывать и запоминать иероглифы, нам это казалось очень интересным и занимательным занятием, и не вызывало особых трудностей.  Но прошло больше месяца и случилось то, что нас очень огорчило… […]

Ключи китайского языка или как использовать таблицу ключей

Пришло время поговорить о роли ключей в китайском языке. Вы наверно не раз слышали о том, что в китайском языке существует некая таблица ключей. В этой статье мы расскажем вам о ключах и таблице ключей, из чего она состоит и как сделать таблицу ключей своим помощником в изучении китайского языка. Ключи китайского языка Ключи в […]

Энциклопедия: история человечества в картинках на китайском языке

Энциклопедия: история человечества в картинках на китайском языке https://vk.com/doc238751138_442244338?hash=5b05a3bc65514342f4&dl=8d3b5724e9fdf44ac8 «Китайский клуб»- работа в Китае, учеба в Китае, стажировки в Китае, китайский язык. 1. Работа в Китае. Регистрация: http://goo.gl/forms/o0UxpobyXc 2. Учеба в Китае. Регистрация: http://goo.gl/forms/uYRwCI0KFc 3. Изучение китайского языка для детей и взрослых(различные уровни). Регистрация на бесплатное онлайн занятие: http://goo.gl/forms/0EewqHggFP КОНТАКТЫ: Телефон: +38(067)5187094; Email:chinese-club@ukr.net Сайт: http://chinese-club.com.ua/ […]

Визы в Китай, как оформить и открыть визу в КНР

  Визы в Китай, как оформить и открыть визу в КНР Визы для украинцев в Китай, или Китайскую Народную Республику, поскольку существует два понятия – Китай. Китай как КНР (основная материковая часть) и Республика Китай (Тайвань, и мелкие острова). Открытие виз в Китай популярно так как весь мир сосредоточен в сторону стремительно развивающихся стран Азии. […]

Нужна ли виза в Китай для украинцев и россиян в 2017

Нужна ли виза в Китай для украинцев и россиян в 2017 В Китай без визы Ваш заграничный паспорт должен быть действителен более 6 месяцев на момент получения разрешения на въезд в аэропорту или визы в посольстве. Необходимы как минимум две чистые страницы. Безвизовый транзит на 72 часа возможен только если вы путешествуете самолётом. Разрешения оформляют […]

Виза в Китай, виды виз

Виза в Китай, виды виз: Визы в Китай являются обязательным документом, необходимым для пересечения границы этого азиатского государства! Китайская Народная Республика и Украина заключили международное соглашение, которое обязывает резидентов (гражданских лиц) получать визу перед тем, как пересекать государственную границу обоих стран. Разрешительный документ — (визы в Китай) для въезда на территорию Китая можно получить самостоятельно подавая […]

Часто задаваемые вопросы при оформлении визы в Китай

«Китайский клуб» отвечает на наиболее часто задаваемые нам  вопросы относительно визы в Китай представлены ниже: Нужна ли виза в Китай для украинцев, которые являются резидентами Украины? Для пересечения границ Китая всем гражданам Украины обязательно необходимо заранее оформить  документы для визы в Китай и открыть саму визу в КНР. Какие сроки оформления визы в Китай, сколько […]